簡(jiǎn)介:在地震、海嘯、山洪等自然災(zāi)害發(fā)生的時(shí)候,地面基站常常會(huì)被毀壞,災(zāi)害地區(qū)的通信基礎(chǔ)設(shè)施損壞不能提供通信服務(wù),這使得救援行動(dòng)的開展受到較大的阻礙。無人機(jī)基站不受災(zāi)害地區(qū)基礎(chǔ)通信設(shè)施的限制可快速為災(zāi)害地區(qū)提供大范圍的可靠通信。
Introduction: When natural disasters such as earthquakes, tsunamis, and flash floods occur, ground base stations are often destroyed, and the communication infrastructure in disaster areas is damaged and unable to provide communication services, which greatly hinders the implementation of rescue operations. Unmanned aerial vehicle base stations are not limited by the basic communication facilities in disaster areas and can quickly provide reliable communication on a large scale for disaster areas.
注:僅推薦基礎(chǔ)設(shè)備信息,詳情可咨詢!
Note: Only basic equipment information is recommended, details can be consulted!
無人機(jī)基站不受災(zāi)害地區(qū)基礎(chǔ)通信設(shè)施的限制,可以以主從無人機(jī)方式快速為災(zāi)害地區(qū)提供大范圍的可靠通信,其中主無人機(jī)是固定的空中基站可以為應(yīng)急通信控制中心提供可靠通信覆蓋。
以主無人機(jī)為中心用圓形軌跡飛行的空中基站,為邊緣用戶提供通信覆蓋。無人機(jī)可以分為固定翼和旋轉(zhuǎn)翼無人機(jī),固定翼無人機(jī)能夠保持在空中的持續(xù)飛行,旋轉(zhuǎn)翼無人機(jī)可以在空中懸停。
The drone base station is not limited by the basic communication facilities in disaster areas, and can quickly provide reliable communication over a large range in the form of master-slave drones. The master-slave drone is a fixed aerial base station that can provide reliable communication coverage for the emergency communication control center.
An aerial base station flying in a circular trajectory centered around the main drone, providing communication coverage for edge users. Drones can be divided into fixed wing and rotary wing drones. Fixed wing drones can maintain continuous flight in the air, while rotary wing drones can hover in the air.
無人機(jī)中繼通信中,任務(wù)無人機(jī)和中繼無人機(jī)之間的信道以及中繼無人機(jī)和地面控制終端間的信道存在差異。
無人機(jī)之前的數(shù)據(jù)鏈路分為上行鏈路和下行鏈路。上行鏈路為遙控鏈路,即將地面控制終端的指令信息發(fā)送給無人機(jī);下行鏈路為遙測(cè)鏈路,即將無人機(jī)上的遙測(cè)信息傳遞給地面控制站。
In drone relay communication, there are differences in the channels between task drones and relay drones, as well as between relay drones and ground control terminals.
The data link before the drone was divided into uplink and downlink. The uplink is a remote control link, which sends command information from the ground control terminal to the drone; The downlink is a telemetry link, which transmits telemetry information from the drone to the ground control station.
無人機(jī)作為移動(dòng)中繼可以根據(jù)任務(wù)部署,成本效益高,移動(dòng)性好,并且比起傳統(tǒng)的固定中繼具有靈活的 3D 位置,飛行軌跡等更多的可優(yōu)化維度,可以提高通信性能。
As a mobile relay, drones can be deployed according to tasks, with high cost-effectiveness, good mobility, and more optimized dimensions such as flexible 3D positions and flight trajectories compared to traditional fixed relays, which can improve communication performance.
推薦產(chǎn)品:慧明捷自組網(wǎng)系留六旋翼無人機(jī)
型號(hào):HMJ-00D600XLL
機(jī)型:電動(dòng)六旋翼
軸距:1600mm
翼展:2310mm±50mm
展開尺寸:2310*2310*580mm(長(zhǎng)*寬*高)
收納尺寸:740*700*370mm(長(zhǎng)*寬*高)
空載起飛重量:15kg
最大起飛重量:25kg
最大載荷重量:10kg
最大續(xù)航時(shí)間:24小時(shí)不間斷(系留模式);78min(放飛模式)
水平飛行速度:0-15m/s(放飛模式)
懸停精度:水平≤±1.5m,垂直≤±0.5m(GPS/BD)
避障功能:不支持
最大飛行海拔高度:5000m
最大相對(duì)飛行高度:50-100m(系留模式);1000m(放飛模式)
工作頻率:1.4GHz/2.4GHz/5.8GHz
調(diào)制方式:VSF-OFCDM QBSK/16QAM/64QAM
空中單跳通信距離:20KM
空中單跳最大速率:96Mbps
8跳后最大速率:4M
最大節(jié)點(diǎn)數(shù):255個(gè)
通信帶寬:5/10/20/40M
抗風(fēng)等級(jí):6級(jí)
防雨性能:小雨
系留供電:DC400V
工作環(huán)境:溫度-25℃~+55℃;相對(duì)濕度90%
保存環(huán)境:溫度-40℃~+85℃;相對(duì)濕度90%
Recommended product: Huimingjie autonomous network tethered six rotor unmanned aerial vehicle
Model: HMJ-00D600XLL
Model: Electric six rotor
Wheelbase: 1600mm
Wing span: 2310mm ± 50mm
Unfolded size: 2310 * 2310 * 580mm (length * width * height)
Storage size: 740 * 700 * 370mm (length * width * height)
Empty takeoff weight: 15kg
Maximum takeoff weight: 25kg
Maximum load weight: 10kg
Maximum battery life: 24 hours uninterrupted (tethered mode); 78min (release mode)
Horizontal flight speed: 0-15m/s (release mode)
Hover accuracy: horizontal ≤ ± 1.5m, vertical ≤ ± 0.5m (GPS/BD)
Obstacle avoidance function: not supported
Maximum flight altitude: 5000m
Maximum relative flight altitude: 50-100m (tethered mode); 1000m (release mode)
Working frequency: 1.4GHz/2.4GHz/5.8GHz
Modulation method: VSF-OFCDM QBSK/16QAM/64QAM
Air single hop communication distance: 20KM
Maximum single hop speed in the air: 96Mbps
Maximum speed after 8 hops: 4M
Maximum number of nodes: 255
Communication bandwidth: 5/10/20/40M
Wind resistance level: Level 6
Rainproof performance: light rain
Tiered power supply: DC400V
Working environment: temperature -25 ℃~+55 ℃; Relative humidity 90%
Storage environment: temperature -40 ℃~+85 ℃; Relative humidity 90%
用戶應(yīng)根據(jù)自身實(shí)際情況出發(fā),選購(gòu)一款或多款產(chǎn)品搭配使用。多旋翼臨時(shí)基站、多旋翼長(zhǎng)時(shí)間滯留基站、固定翼空中基站等。
選擇保障當(dāng)下應(yīng)急救援通信,還是恢復(fù)周邊范圍內(nèi)民用通訊,得視情況而定。當(dāng)然,如果設(shè)備資源充足條件下,可同時(shí)進(jìn)行,從而全方位實(shí)施通信救援。
Users should choose one or more products to use in combination based on their actual situation. Temporary multi rotor base stations, multi rotor long-term stranded base stations, fixed wing aerial base stations, etc.
The choice between ensuring current emergency rescue communication or restoring civilian communication within the surrounding area depends on the situation. Of course, if the equipment resources are sufficient, it can be carried out simultaneously to implement communication rescue.
推薦部門:應(yīng)急救援、邊防巡邏、電力、通訊
Recommended departments: emergency rescue, border patrol, electricity